Earliest date forWinter solstice's eve (Northern Hemisphere), and its related observances:
Yaldā(Iran)
Winter Solstice Eve, celebrated as Yaldā in Iran, marks the longest night of the year with gatherings of family, poetry readings and festive treats.
Yaldā Night, observed at the winter solstice, is an ancient Persian celebration welcoming the return of longer days. Families gather late into the night to share fruits like pomegranates and watermelons, symbolizing health and prosperity. Reading classical poetry, especially the works of Hafez, is a cherished tradition believed to bring good fortune. Candles and lanterns are lit to dispel darkness and usher in light and warmth. Special dishes, music and storytelling create a spirit of community and reflection on renewal. Rooted in Zoroastrian heritage, Yaldā blends myth, literature and social customs. Across Iran and among diaspora communities, the festival fosters connection and hope as winter progresses.
Winter solstice
Yaldā
Iran
O Clavis
The Advent antiphon 'O Clavis David' is sung on December 20, invoking Christ as the Key of David to open the gates of mercy.
‘O Clavis David’ (O Key of David) is the fifth of the traditional Advent antiphons used in Psalms Vespers. Sung on the evening of December 20, it poetically calls on Christ to unlock the doors of salvation. The antiphon’s rich imagery and melodic chant connect worshippers to centuries of liturgical tradition. It is featured in hymnody and organ performances across Western churches. Choirs often present special concert renditions, blending Gregorian chant with contemporary arrangements. The observance fosters anticipation of Christmas and reflection on themes of access to God’s kingdom. Musicians and congregations alike find in ‘O Clavis’ a meaningful spiritual and artistic experience.
O Clavis
Yaldā(Iran)
Yaldā, also known as the 'Night of Birth', is an ancient Iranian festival marking the winter solstice and the longest night of the year.
Yaldā, meaning 'birth', is an ancient Persian festival celebrated on the night of the winter solstice, marking the longest and darkest night of the year. Rooted in Zoroastrian tradition, Yaldā symbolizes the triumph of light over darkness as days begin to lengthen after the solstice. Families gather late into the night to share poetry, especially the works of Hafez, and enjoy pomegranates, watermelons, and special sweets. The red color of pomegranates and watermelons is said to reflect the light of dawn and the warmth of life. Homes are decorated with candles and oil lamps to invite the light, and participants exchange gifts to bring joy and blessings. Traditional music, storytelling, and feasting foster community bonds and intergenerational connection. Though modern celebrations have adapted, the core rituals of gathering, sharing, and welcoming the return of longer days remain unchanged. Yaldā continues to be a vibrant cultural observance, celebrated by Iranians and Persian communities worldwide.
Yaldā
Iran