弘仁13年6月11日

延暦寺の大乗戒壇建立が勅許。

In 822, Emperor Saga granted permission for the construction of a Mahayana ordination platform at Enryaku-ji, marking a milestone in Japanese Buddhist history.
In 822 (the 13th year of Kōnin), Emperor Saga granted permission for the construction of a major ordination platform (daijō kaidan) at Enryaku-ji on Mount Hiei. This platform allowed monks to receive proper Mahayana precepts without traveling to mainland China. The creation of the daijō kaidan elevated Enryaku-ji's prominence and influence in the Tendai school. It marked a key step in the institutionalization of Buddhism in Heian-era Japan. The platform remained central to Japanese monastic ordinations for centuries.
822年 弘仁 6月11日 延暦寺 大乗戒壇
1848年

デンマーク領西インド諸島(現アメリカ領ヴァージン諸島)総督ペーター・ヴァン・ショルテンが奴隷解放を宣言。

In 1848, Governor Peter von Scholten declared the emancipation of enslaved people in the Danish West Indies, now the U.S. Virgin Islands.
Peter von Scholten, the Danish governor of the West Indies, announced the immediate emancipation of all enslaved individuals on July 3, 1848. This decree liberated around 5,000 people across Saint Thomas, Saint John, and Saint Croix. The emancipation followed growing slave revolts and international abolitionist pressure. Von Scholten's order predated Denmark's official abolition by several months and remains a landmark in Caribbean history. The event reshaped the islands’ social and economic structure, laying groundwork for future civil rights movements.
1848年 デンマーク アメリカ領ヴァージン諸島 ペーター・ヴァン・ショルテン 英語版
1912年

大阪市に新世界ルナパークおよび初代通天閣が開場。(通天閣の日)

大阪・新世界に遊園地ルナパークと初代通天閣が開業し、賑わいを見せました。
1912年7月3日、大阪市浪速区の新世界地区にアメリカ・ルナパークを模した遊園地『新世界ルナパーク』と初代『通天閣』が同時に開場しました。ルナパークは観覧車やメリーゴーラウンドなど多彩なアトラクションを備え、市民の娯楽の中心地となりました。通天閣は高さ約64メートルを誇り、当時の大阪のシンボルとして親しまれました。2つの施設は大阪の近代化と観光振興に大きく寄与し、多くの観光客を魅了しました。
1912年 大阪市 新世界ルナパーク 初代通天閣
1931年

朝鮮排華事件:朝鮮で中国人が100名以上殺害される。

The 1931 anti-Chinese riots in Korea resulted in the deaths of more than 100 Chinese residents.
The so-called 'Korean anti-Chinese incident' erupted in July 1931 amid rising tensions between local Koreans and Chinese immigrants. What began as protests against alleged Chinese criminal activity spiraled into violent rioting across multiple cities. Over 100 Chinese residents were killed, and many more were injured or displaced during the unrest. The violence prompted harsh crackdowns by Japanese colonial authorities and strained diplomatic relations with the Republic of China. Historians view the incident as a tragic example of ethnic violence under colonial rule. It underscores the volatile social conditions in Korea under Japanese occupation.
1931年 朝鮮排華事件
1967年

FM東海(TOKYO FMの前身)でFM最長番組『JET STREAM』が放送開始。

1967年7月3日、FM東海(後のTOKYO FM)でFM最長番組「JET STREAM」の放送が開始されました。
「JET STREAM」は夜間の海外音楽を中心にしたラジオ番組です。 1967年7月3日、FM東海から放送がスタートし、独自の世界観で人気を博しました。 その後TOKYO FMに引き継がれ、長寿番組として親しまれています。 ナレーションとBGMの調和が高いリラックス効果を生み、多くのリスナーを魅了。 日本におけるFM放送文化の礎を築いた意義深い番組です。
1967年 FM東海 TOKYO FM JET STREAM
2005年

スペインで同性婚が法的に認められる。

In 2005, Spain legalized same-sex marriage, becoming a pioneer among major nations in advancing LGBT rights.
In July 2005, Spain's parliament passed a historic law granting marriage rights to same-sex couples. The reform made Spain one of the first countries and the first major Catholic nation to extend full marriage equality. It provided legal protections, inheritance rights, and parental recognition for LGBT couples under Spanish law. The enactment sparked nationwide celebrations and became a catalyst for similar legal changes across Europe. While celebrated by human rights advocates, the measure also faced opposition from conservative groups and the Catholic Church. This landmark decision marked a significant step forward in Spain's social and political commitment to equality.
2005年 スペインで同性婚
2007年

滝川高校いじめ自殺事件が起こる。

In 2007, a tragic bullying incident at Takikawa High School in Japan led to a student's suicide, sparking national debate on school bullying.
On July 3, 2007, a student at Takikawa High School in Hokkaido, Japan, took their own life after suffering repeated bullying. The incident brought widespread attention to the severity of schoolyard harassment in Japan. Parents, educators, and government officials called for stronger anti-bullying measures and mental health support in schools. The tragedy led to curriculum changes, improved counseling services, and stricter enforcement of anti-bullying policies. Media coverage of the event ignited discussions on student welfare and the responsibilities of teachers and peers. This case remains a somber reminder of the devastating effects of unchecked bullying on young lives.
2007年 滝川高校いじめ自殺事件